en   fr   de   ro   es   it
  
     Username:  Password:  

registerforgot password?

Thursday, 24 April 2014
Browse nach Artisten Browse
LAST  Advertisements
LAST  Last Queries

 


Abhoren ETERNA ROSA Huayno Ayacuchano . Llampallec


Songtexte

Historia De Las Sillas (Silvio Rodríguez)

En el borde del camino hay una silla
la rapiña merodea aquel lugar.
La casaca del amigo esta tendida
el amigo no se sienta a descansar.
Sus zapatos de gastados son espejos
que le queman la garganta con el sol
y a través de su cansancio pasa un viejo
que le seca con la sombra el sudor.

En la punta del amor viaja el amigo
en la punta más aguda que hay que ver.
Esa punta que lo mismo cava en tierra
que en las ruinas, que en un rastro de mujer.
Es por eso que es soldado y es amante
es por eso que es madera y es metal
es por eso que lo mismo siembra rosas
que razones de bandera y arsenal.

El que tenga una canción tendrá tormenta
el que tenga compañía, soledad.
El que siga un buen camino tendrá sillas
peligrosas que lo inviten a parar.
Pero vale la canción buena tormenta
y la compañía vale soledad
siempre vale la agonía de la prisa
aunque se llene de sillas la verdad.

No Voy A Ser Tu Esclavo (Maná)

no me crucifiques
con los clavos del amor mi morena
no soy de tu propiedad mi reina
y no voy a ser tu esclavo

si siempre te amé
por estar atado al corazón
no voy a ser el otro eslabón
de tu colección de esclavos

no, no, no, no, no, no, no

mujer hermosa
eres una reina peligrosa
eres las espinas de una rosa
me matas amor

mujer hermosa
eres una reina peligrosa
eres las espinas de una rosa
mas no voy a ser tu esclavo

eres una reina
una princesa del amor
donde pierdo entre tus muslos la razón
mujer eres magia negra

no no no no no no no

mujer hermosa
eres una reina peligrosa
eres las espinas de una rosa
me matas amor

mujer hermosa
eres una reina peligrosa
eres las espinas de una rosa
me matas amor

ay no quiero ser esclavo del amor
ay yo quiero escaparme del dolor
ay no sé qué hacer
no sé no sé hey

mujer hermosa
eres una reina peligrosa
eres las espinas de una rosa
me matas amor

mujer hermosa
eres una reina venenosa
eres las espinas de una rosa
mas no voy a ser tu esclavo

sépalo bien pero óyemelo bien
oyé me bein pero jugarte yo no soy tu esclavo

sépalo bien pero óyemelo bien
pero qué yo no voy a ser tu esclavo no no no

sépalo bien pero óyemelo bien
eres una rosa una rosa filosa

sépalo bien pero óyemelo bien
óye óye óye óye óye

Los Chicos (Andrés Calamaro)

Si te toca ir arriba antes que yo,
porque existe la vida eterna,
llev�¡ de parte m�­a un cucumelo,
por si no llov�­a en el cielo

y de parte de los 22,
se lo das al chico, cuartetero,
y dale un abrazo muy largo,
a mis amigos que se fueron primero.

Tambi�©n lleva algunas canciones de nosotros
que van a causar gran posteridad,
supongo que habr�¡ una ciudad entera
y me sirve de consuelo si me esperas all�¡.

Muchos amigos se fueron antes que yo,
y me dejaron solo, por eso si el invierno hace fr�­o,
tambi�©n bajo al infierno un poco

supongo que nadie se va del todo,
espero que exista alg�ºn lugar,
donde los chicos escuchen mis canciones,
aunque no los escuche opinar.

Tom�¡ una lista de mis amigos ,
quiero convencerlos que vuelvan conmigo,
si no van a esperar mucho, y hace mucho
que los quiero ver.

Por eso si el invierno hace fr�­o,
tambi�©n bajo al infierno un poco, al infierno un poco.

Tom�¡ una lista de mis amigos,
quiero convencerlos que vuelvan conmigo,
si no voy a esperar mucho, y hace mucho
que los quiero ver.

Parlando Del Naufrago Della London Valour (Fabrizio De André)

I marinai foglie di coca digeriscono in coperta
il capitano ha un'amore al collo venuto apposta dall'Inghilterra
il pasticcere di via Roma sta scendendo le scale
ogni dozzina di gradini trova una mano da pestare
ha una frusta giocattolo sotto l'abito da tè.

E la radio di bordo è una sfera di cristallo
dice che il vento si farà lupo il mare si farà sciacallo
il paralitico tiene in tasca un uccellino blu cobalto
ride con gli occhi al circo Togni quando l'acrobata sbaglia il salto.

E le ancore hanno perduto la scommessa e gli artigli
i marinai uova di gabbiano piovono sugli scogli
il poeta metodista ha spine di rosa nelle zampe
per far pace con gli applausi per sentirsi più distante
la sua stella sì e oscurata da quando ha vinto la gara del sollevamento pesi.

E con uno schiocco di lingua parte il cavo dalla riva
ruba l'amore del capitano attorcigliandole la vita
il macellaio mani di seta si è dato un nome da battaglia
tiene fasciate dentro il frigo nove mascelle antiguerriglia
ha un grembiule antiproiettile tra il giornale e il gilè.

E il pasticciere e il poeta e il paralitico e la sua coperta
si ritrovarono sul molo con sorrisi da cruciverba
a sorseggiarsi il capitano che si sparava negli occhi
e il pomeriggio a dimenticarlo con le sue pipe e i suoi scacchi
e si fiutarono compatti nei sottintesi e nelle azioni
contro ogni sorta di naufragi o di altre rivoluzioni
e il macellaio mani di seta distribuì le munizioni.

Reforéstame (Juan Luis Guerra)

Reforéstame el amor de ayer
siembra una tarea de cariño
en mi corazón.
Dale de beber,
abónalo en tu pecho,
desnúdalo sobre el huerto,
y hazlo crecer.

Reforéstame al amanecer.
Cubre con tus manos mi lecho
y un rayo de luz nos dibujará.
Mi tierra es de la buena
Tu siembra será cosecha
una vez más...

Y si llueve arrópalo en tu pelo
oh, oh, arrúyalo en la arena
y enséñale el camino de la luna
entre palmeras.
Y bendícelo en el riachuelo
oh, oh, y atajo de ternura
oh, oh, acuéstalo en el cielo
como nube de azucena

Reforéstame el amor de ayer
siembra una tarea de cariño
en mi corazón.
Dale de beber,
abónalo en tu pecho,
desnúdalo sobre el huerto,
y hazlo crecer.

Y si llueve arrópalo en tu pelo
oh, oh, arrúyalo en la arena
y enséñale el camino de la luna
entre palmeras
Y bendícelo en el riachuelo
oh, oh y atajo de ternura
oh, oh acuéstalo en el cielo
como nube de azucena

Reforéstame el amor de ayer
siembra una tarea de cariño
en mi corazón.
Dale de beber
abónalo en tu pecho
desnúdalo sobre el huerto
y hazlo crecer...

El Mundo Perdido (Avalanch)

Aquí voy
cruzando las nubes
volando hacia el cielo
a buscar otro mundo mejor
sin venganza y sin dolor
ni injusticias ni rencor
¿Por qué hoy
la gente se queda
viviendo en su infierno?
sin buscar la alegría y la paz
y sentada en su sillón
creen que así se está mejor
[1]: Quiero vivir
cerca de ti
y es que sin tu voz
yo no soy yo
Lejos de aquí
debes sentir
todo su valor
su valor
[Solo: Rionda]
Y es que estoy
sufriendo despierto
en absurdo silencio
la maldad de la gente de hoy
siempre dice qué más da
tu problema no me va
Yo no soy
el tipo de gente
que crece en silencio
sin mirar él te puede ayudar
sé que hay en tu interior
un pequeño corazón

Subbmited by Brielgas (brielgas@gmail.com)

Star Of The Sea (Mediaeval Baebes)

Of on that is so fair and bright,
Velud maris stella,
Brighter than the dayes light,
Parens et puella:
Ic crye to thee - thou se to me-
Levedy, preye thy sone for me,
Tam pia,
That ic mote come to thee,
Maria
Levedy, flowr of alle thing,
Rosa sine spina,
Thu bere Jesu, Hevene King,
Gratia divina.
Of alle thu berst the pris,
Levedy, Quene of Paradis
Electa;
Maide milde, moder es
Effecta.
All this world was forlore
Eva peccatrice,
Till our Lord was ibore
De te genitrice.
With "Ave" it went away,
Thuster night, and cometh the day
Salutis.
The welle springeth ut of thee
Virtutis.
Of care, conseil though ert best,
Felix fecundata;
Of alle wery thou ert rest.
Mater honorata.
Besek him with milde mod,
That for ous alle sad his blod
In cruce,
That we moten comen till him
In luce.

Faulheit Siegt (Jbo)

Der Wecker schrillt zum fünften mal,
ich schmeiß ihn in die Ecke,
Ich halt's nicht aus, schon zehn vor acht –
Mein Chef macht mich zur Schnecke!
Ich muss jetzt aus dem warmen Bett
Ins kalte Leben raus,
Kaffee kochen, Brot reinwürgen
Und dann aus dem Haus,
Dann muss ich in die U-Bahn steigen,
wie immer überfüllt,
Und muss in die Arbeit fahr'n,
wo mein Chef mich anbrüllt...

Doch ich hab einfach keine Lust
Ich hab einfach keine Lust
Ich hätt's gmusst ist mir bewusst
Doch ich hab einfach keine Lust

Bei mir schaut's aus – ich kann's nicht sagen –
Chaos überall,
Der Müll, der quillt aus jeder Ecke,
wie im Scheinestall!
Der Dreck ist wirklich widerlich,
Ich schließe meine Augen,
Da müsst ich richtig Ordnung machen:
Putzen, wischen, saugen!
Vorher müss't ich den Müll rausbringen
Und die alten Flaschen
Und dann noch Geschirr abspülen
Und die Wäsche waschen...

Doch ich hab einfach keine Lust
Ich hab einfach keine Lust
Ich hätt's gmusst ist mir bewusst
Doch ich hab einfach keine Lust

Der Sensenmann, der klopfte neulich
Laut an meine Tür,
Ich öffnete und lud ihn ein auf eine Flasche Bier
Er sagte: "Ich muss dich jetzt holen,
die Stunde hat geschlagen,
Doch schenk' mir vorher noch mal ein,
ich könnt' noch eins vertragen
ich müsst mit dir zur Hölle fahr'n,
sofort wenn ich dich treff,
Auch wenn der Weg beschwerlich ist –
Das ist Befehl vom Chef

Doch ich hab einfach keine Lust
Der Tod zu sein, das ist echt Frust
Ich lass' dich hier, wenn du jetzt mit
Noch etwas gibst von deinem Bier
Denn ich hab einfach keine Lust"

Cuesta Arriba, Cuesta Abajo (Natalia Oreiro)

Cuesta caminar por la vereda, pinturita callejera,
cuesta la desilusión.
Tanto salto de cabeza, trampolín a rienda suelta,
la tristeza se quedó.

Por el río que era plata, por lo tanto que hace falta,
cuesta desesperación.
Cuesta la esperanza y nadie presta,
cuesta ver a ciencia cierta, entre tanto calefón.
Mira lo que pocas pulgas, se reparte y se divulga,
la mentira se quedó.

Cuesta arriba, cuesta abajo,
cuesta creer que no se puede cabiar
y cuesta ver una laguna en el mar

Owow, wow, wow,
se viene el agua, hay que ver a ver que pasa,
ay se viene el agua.

Owow wow wow,
y a ver que pasa, hay que ver a ver que pasa,
ay se viene el agua.

Cuesta como cuesta cuesta arriba,
caminar por la avenida, cuesta eterna voluntad,
que la luna reaparezca, que entre tanta recompensa,
entre tanto ventarrón.

Cuesta arriba, cuesta abajo,
cuesta creer que no se puede cabiar
y cuesta ver una laguna en el mar

Owow, wow, wow,
se viene el agua, hay que ver a ver que pasa,
ay se viene el agua.

Owow wow wow,
y a ver que pasa, hay que ver a ver que pasa,
ay se viene el agua.

Incondicional (LS Jack)

Uma questão de alma
O azul do teu olhar
Marcado a tanto tempo
O dia e o lugar
E ainda tenho a eternidade
Pra gente caminhar

Na saúde e na tristeza
Na riqueza de te ter
Um amor de pai pra filho
Analua é você
Minha só felicidade
O céu te fez nascer
E eu morrendo de saudade
No segundo sem te ver

Incondicional amor
Incondicional se for
Um querer total
Um amor real

A menina dos meus olhos
Tão pequena que nem sei
Meu pedaço mais bonito
Analua é você
Minha rosa sem espinho
Sem culpa de viver
Que floresce meu caminho
O motivo é você


Video


ROSA ETERNA (Huayno Ayacuchano) Autor: Manuel Llancari Cuba Canta Charito Olivera de Llancari ACTAP LLAMPALLEC ESTE HUAYNO fue compuesto para nuestra desapar...




Downloads, Mp3, Musik, Herunterladen, Lyrics, Songtexte, Konzerte, Tickets, Live, Video, DVD, Gratis, Diskographie , Mpeg, Kaufen, Song, Band, Artist, Album, Tracks, Kollektion, Archiv, Events, Suche, CD